Quantcast
Channel: Japanese
Browsing all 57 articles
Browse latest View live

I need help translating this Japanese writing

Jorge Clavell: Can someone translate the characters in the image? Someone put it in my bag but I don't know who it was or what it says. Thanks in advance! EDIT: Sorry for all the edits!! I couldn't...

View Article



RE: I need help translating this Japanese writing

Misae Lucasey: Hi Jorge, 荒巻ヒカル (Aramaki Hikaru) It's someone's name. It could be a male name or a female name. 荒巻 is his/her last name andヒカル is his/her first name. Misae

View Article

RE: I need help translating this Japanese writing

Jorge Clavell: when I was looking this up, I found that the second line translated into "meguru" or "megaru"... would you mind clearing up that confusion for me?

View Article

RE: I need help translating this Japanese writing

Misae Lucasey: meguru メグル megaru メガル hikaru ヒカル Megaru make no sence neither as a word nor a name. Meguru can be a name, but it's very rare and I do not see the two dots as グ and it's more カthan グ to...

View Article

RE: Is Korean Language Doomed?

Jacek K.: The World Alphabet Olympics " Hangeul wins gold in Wolrd Alphabet Olympics " ...

View Article


What are good ipad apps for a professional Japanese translator?

Emi Tamura: Hi everyone. I've just started a career as a Japanese/ English interpretor and translator for a Japanese company here in America. I was born and raised in Japan until I was 18, and have now...

View Article

Japanese to English (Lichtenberg's quote)

Sonomi Fukui: Hi, Does anyone know the right English for a Lichtenberg quote, [結婚とは、熱病とは逆で、発熱で始まり悪寒で終わる]?? I have the Japanese, but could not find the English version of it.

View Article

RE: Japanese to English (Lichtenberg's quote)

Maxi Schwarz-Bastami: Welcome to TranslatorsCafe :) For an entire quote your best bet is to go to the Japanese forum here:...

View Article


RE: What are good ipad apps for a professional Japanese translator?

Allyson Larimer: That's kind of a difficult question. There are many apps of online dictionaries (alc, weblio, etc) and there are translator apps (mostly google translate) but I have never seen one...

View Article


翻訳についての質問

Marcus Scott: 質問があるんでしょうが、「自分が取引を行わなくても、内部情報を他者に漏らし(必然的な取引過程は除く)、その情報を基に相手が株式その他の証券取引によって利益を得ることができる場合は、内部情報に関するこの規定が適用されます」は英語で「 Even if you yourself are not trading, the information shared with other...

View Article

Translation for Massage device

Tony T: Can anyone please translate the attached pic for me?

View Article

Looking for a translation.

Dave Vandire: Im looking to have the following translated into english from what i assume is japanese. Any help would be appreciated.

View Article

RE: Looking for a translation.

Nikita Kobrin: Dave, please ask your question in TCTerms (Terminology Help): http://www.translatorscafe.com/tcterms/EN/ You can copy and paste a link to the image and it will be visible there. NK

View Article


Japanese translation please.

Will Tanimoto: Hello everyone! I've received this japanese writing from my grandmother and grandfather, and its a piece that is special to me. I would like to know if someone can help me translate it?...

View Article

RE: Japanese translation please.

Mariantonietta Sacco: Hi Will, I looked up the kanji dictionary (Nelson) and till now I can translate the first part. It is pronounced yuukon and means "brave soul, fine manliness".

View Article


Old Japanese Post Cards, needing translation!

Jack Tikk: Howdy! I picked up some old Japanese post cards the other day at a Garage sale. They're fantastic looking, and most of them have both english and japanese written on them. However, two in...

View Article

RE: Old Japanese Post Cards, needing translation!

Jack Tikk: Second Card: Close-up view:

View Article


RE: Old Japanese Post Cards, needing translation!

Setsuko Matsuyama: Hi, the postcard is a scenary of downtown of Nagoya city in Aichi Prefecture in Japan in more than half century ago. Let me translate those two phrases into Japanese; one at the left...

View Article

RE: Old Japanese Post Cards, needing translation!

Jack Tikk: Thank you so much! Do you know what this reads, as well?

View Article

RE: Old Japanese Post Cards, needing translation!

Frederic Bordeleau: Hi Jack , I've been learning a little bit of Chinese and Japanese over the past few years and I think I have an idea of what it could mean. First of all you have to read it from...

View Article
Browsing all 57 articles
Browse latest View live




Latest Images